Meu receptor infravermelho intrinsecamente seguro
Visão geral
1.1 Escopo de Aplicação e Uso
O receptor infravermelho intrinsecamente seguro para minas FHS10 é um novo produto desenvolvido pelo pessoal técnico de nossa empresa por meio de extensas pesquisas e testes repetidos. Este produto é usado em conjunto com nosso host de dispositivo de controle elétrico de porta de ar de mina ZMK127-Z fabricado para detectar a presença humana em minas de carvão subterrâneas, permitindo o controle de abertura e fechamento de portas de ar. A sonda receptora utiliza componentes importados, oferecendo longo alcance de detecção, alta sensibilidade e operação confiável.
1.2 Tipo à prova de explosão-
Mina do tipo intrinsecamente seguro, marcada como "Ex ib I Mb".
1.3 Modelo

1.4 Equipamento Associado
Consulte a Lista de Componentes Principais (Partes) e Matérias-Primas Importantes.
Condições Ambientais de Uso
O dispositivo deverá operar normalmente nas seguintes condições:
a) Temperatura ambiente: 0 graus a 40 graus;
b) Umidade relativa média: Menor ou igual a 95% UR (a 25 graus);
c) Pressão atmosférica: 80 kPa a 106 kPa;
d) Ambientes em minas de carvão com riscos de explosões de metano e pó de carvão;
e) Locais sem fortes vibrações ou impactos;
f) Locais sem gases corrosivos que danifiquem metais ou materiais isolantes;
g) Locais livres de gotejamento de água.




Principais Especificações Técnicas
3.1 Fonte de alimentação
a) Tensão de operação: CC 12V;
b) Corrente de operação: Menor ou igual a 30mA;
3.2 Distância de recepção:(0 a 10)m.
3.3 Sinal de Saída
Recebe sinais infravermelhos do transmissor e transmite sinais de alto/baixo nível para o host. Nível alto Maior ou igual a 6V, nível baixo Menor ou igual a 0,5V.
Estrutura do produto e princípio de funcionamento
4.1 Dimensões:Φ59mm × 104mm.
4.2 Peso:0,5kg.
4.3 Princípio de funcionamento:
O transmissor infravermelho intrinsecamente seguro para minas cria uma linha de monitoramento invisível. Quando um pedestre passa, o receptor infravermelho intrinsecamente seguro da mina FHS10 detecta isso automaticamente e fornece um sinal para o host do dispositivo de controle elétrico da porta de ar da mina ZMK127-Z, que então abre automaticamente a porta. O receptor consiste em um circuito de entrada de detecção, um circuito de comparação de tensão e um circuito de saída de sinal. Quando o receptor detecta alguém passando, o anfitrião deve controlar a abertura da porta aérea. Quando nenhuma passagem for detectada, o anfitrião deve controlar a porta de ar para fechar após um atraso.
Um diagrama esquemático do princípio de funcionamento é mostrado abaixo:
Transmissor infravermelho┄┄Receptor→Condicionamento e amplificação de sinal→Controle





Instalação, Operação e Manutenção
5.1 Instalação
5.1.1 Instalação: O receptor e o transmissor deverão ser fixados em ambos os lados da estrada da mina de carvão, 1,0 metro acima do solo.
5.1.2 O receptor foi totalmente testado e calibrado na fábrica e não requer depuração adicional.
5.2 Operação
Instruções de fiação:
+12V: Terminal de entrada de energia para fonte de alimentação de 12V DC
GND: Terminal de aterramento comum
5.3 Manutenção
5.3.1 O receptor deve ser instalado em local livre de gotejamento de água.
5.3.2 O receptor e o transmissor deverão ser fixados em ambos os lados da estrada da mina de carvão com as sondas voltadas uma para a outra, 1 metro acima do solo.
5.3.3 Evite que o pessoal de supressão de poeira borrife água na sonda, o que pode causar mau funcionamento do receptor.
5.3.4 O local de montagem do receptor deve estar livre de fortes vibrações contínuas.
5.3.5 Produtos associados intrinsecamente seguros não devem ser conectados aleatoriamente a outros equipamentos que não tenham passado na inspeção conjunta.
5.3.6 Durante a manutenção, não altere os parâmetros elétricos, especificações ou modelos de componentes relacionados a circuitos de segurança intrínseca e não{1}}circuitos de segurança intrínseca.
Análise de falhas e solução de problemas (ver tabela 1)
Tabela 1
|
Fenômeno de falha |
Possíveis causas |
Método de solução de problemas |
|
Nenhum sinal de saída no terminal K |
1. Sondas não alinhadas corretamente |
Realinhar sondas |
|
2. Humidade ou entrada de água na placa de circuito |
Substitua a placa de circuito |
|
|
3. Cabo do receptor quebrado |
Reparar ou substituir o cabo |
|
|
4. Receptor não ligado |
Verifique e restaure a fonte de alimentação |
|
|
O terminal K emite continuamente um sinal-de baixo nível |
1. Cabo de transmissão em curto-circuito-ou entrada de água |
Verifique e corrija o problema |
Transporte
O receptor embalado pode ser transportado por mar, terra ou ar, desde que protegido da exposição direta à chuva e neve.
Armazenar
O receptor embalado pode ser armazenado por 12 meses em um ambiente com faixa de temperatura de -10 graus a +40 graus e umidade relativa menor ou igual a 90% UR.
Desembalagem e inspeção
Após receber o produto, inspecione cuidadosamente o exterior da embalagem para verificar se há danos ocorridos durante o transporte. Se alguma anormalidade for encontrada, notifique imediatamente o fabricante. Ao desembalar, verifique se os seguintes documentos e itens estão incluídos na caixa:
a) Certificado de Conformidade do Produto;
b) Manual do Usuário;
c) Lista de Embalagem;
d) Acessórios incluídos.
Shandong Rongliyuan Tecnologia Eletromecânica Co., Ltd.
Endereço: 800 metros ao norte da vila de Jiawa, cidade de Yishan, cidade de Zoucheng, Jining, província de Shandong
Código Postal: 273500
Tel: 0537-5675688
Tag: meu receptor infravermelho intrinsecamente seguro, China meus fabricantes, fornecedores, fábrica de receptores infravermelhos intrinsecamente seguros
Um par de
Sensor de feixe infravermelhoO próximo artigo
Meu transmissor infravermelho intrinsecamente seguroVocê pode gostar também
Enviar inquérito

















